PL: Wspaniałe samochody, świetny design… co poszło nie tak, że dzisiejsze wozidła wyglądają tak nudno? Czy naprawdę w naszym świecie nie ma miejsca na choćby odrobinę sztuki?
EN: Wonderful cars, great design… what went wrong that today’s cars look so boring? Is there really no place for even a little art in our world?
PL: Dublin, Irlandia. Moją uwagę zwróciło przenikanie się starego i nowego budownictwa. Ceglane, stare domy gubią się gdzieś pomiędzy zimnymi metalowo-szklanymi konstrukcjami. A wszystko utrzymane w irlandzkich kolorach.
EN: Dublin, Ireland. What caught my attention was the intertwining of old and new. Old brick buildings get lost somewhere between cold metal and glass structures. And everything decorated in Irish colors.
PL: Sesja portretowa na spontanie. Najważniejsza w sesji portretowej jest dobra zabawa, wtedy wyjdą dobre zdjęcia, pełne emocji i naturalnego piękna.
EN: Spontaneous portrait session. The most important thing in a portrait session is to have fun, then you will get good photos, full of emotions and natural beauty.
PL: Protest Wolnych Polaków. 11 stycznia 2024 w Warszawie odbyła się duża manifestacja. Polacy postanowili zaprotestować przeciwko bezprawnym działaniom nowego rządu Donalda Tuska.
EN: Protest of Free Poles. On January 11th, 2024, a large demonstration took place in Warsaw, Poland. Poles protested against the illegal actions of Donald Tusk’s new government.
PL: 105 rocznica odzyskania przez Polskę niepodległości. Po 123 latach Niemieckiego, Rosyjskiego i Austryjackiego zaboru Rzeczpospolita stała się znowu suwerennym państwem.
EN: 105th anniversary of Poland regaining independence. After 123 years of German, Russian and Austrian partition, Rzeczpospolita became a sovereign state again.
PL: W weekend pojechaliśmy na zlot amerykańskich samochodów – American Cars Mania. Atmosfera była super. Nasz samochód się wyróżniał i wzbudzał zainteresowanie – nie było drugiego takiego!!! Super impreza, za rok na pewno znowu pojedziemy.
EN: During the weekend we went to the rally of American cars – American Cars Mania. The atmosphere was great. Our car stood out and attracted attention – there was no other like she!!! Great event, we will definitely go again next year.
PL: Mieszkamy w Warszawie całe życie, ale to nie oznacza, że znamy każdy zakątek, wszystkie tajemnice i sekrety tego miejsca. Miasto pełne kontrastów. Stare łączy się z nowym. Strzeliste wieżowce przeplatają się ze starymi kamienicami, fabrykami i PRLowską zabudową. Stolica Polski rozwija się prężnie, ale ma też swoją ciekawą przeszłość, którą postanowiliśmy odkryć na wspólnym spacerze ze Złomnikiem (www.zlomnik.pl). Niezależnie czy jesteś z Warszawy czy z innego miejsca na pewno dowiesz się czegoś nowego.
EN: We have lived in Warsaw all our lives, but this does not mean that we know every corner, all the mysteries and secrets of this place. The city is full of contrasts. The old mixes with the new. Glass skyscrapers intertwine with old tenement houses, factories and communist buildings. The capital of Poland is developing dynamically but it also has an interesting past, which we decided to discover on a joint walk with Złomnik (www.zlomnik.pl). Regardless of whether you are from Warsaw or from another place, you will definitely learn something new