Krajobrazy Kontrastów / Landscapes of Contrasts

PL: Mieszkamy w Warszawie całe życie, ale to nie oznacza, że znamy każdy zakątek, wszystkie tajemnice i sekrety tego miejsca. Miasto pełne kontrastów. Stare łączy się z nowym. Strzeliste wieżowce przeplatają się ze starymi kamienicami, fabrykami i PRLowską zabudową. Stolica Polski rozwija się prężnie, ale ma też swoją ciekawą przeszłość, którą postanowiliśmy odkryć na wspólnym spacerze ze Złomnikiem (www.zlomnik.pl). Niezależnie czy jesteś z Warszawy czy z innego miejsca na pewno dowiesz się czegoś nowego.

EN: We have lived in Warsaw all our lives, but this does not mean that we know every corner, all the mysteries and secrets of this place. The city is full of contrasts. The old mixes with the new. Glass skyscrapers intertwine with old tenement houses, factories and communist buildings. The capital of Poland is developing dynamically but it also has an interesting past, which we decided to discover on a joint walk with Złomnik (www.zlomnik.pl). Regardless of whether you are from Warsaw or from another place, you will definitely learn something new

Brzydka strona Warszawy, The ugly side of Warsaw. Photo: Julia Chodor
Warszawa jest prężnie rozwijajacym się miastem, ale jeszcze gdzieniegdzie zostały stare śmieci. / Warsaw is a dynamically developing city, but there are still old garbage left here and there. Photo: Julia Chodor
Continue reading “Krajobrazy Kontrastów / Landscapes of Contrasts”

Dublin, Ireland

PL: Tydzień w Irlandii. Uważam się za szczęściarza, bo tylko czasami padało 🙂 Uwielbiam włóczyć się po ulicach i robić zdjęcia. Dokumentować to, co widzę. Brzmi trochę jak strata czasu, ale fotografująć zawsze mam nadzieję, że za sto lat ktoś spojrzy na zdjęcie i powie: „Wow, ludzie nosili takie dziwne ubrania” albo „Ta restauracja nadal tu jest”.

EN: A week in Ireland. I consider myself lucky because it wasn’t raining all the time 🙂 One of my favorite thing is just to walk the streets and take photos. Document what I see. Sounds like a waste of time but I always hope that in a hundred years, somebody will look at the images and say: “Wow, people wore so strange clothes” or “This restaurant is still here

fotografia dokumentalna, documentary photography, Dublin, Irlandia, Photo: Julia Chodor
Dublin, Ireland. Photo: Julia Chodor
Continue reading “Dublin, Ireland”

Dance and ballet photo shoot / Sesja zdjęciowa tańca i baletu

PL: Gimnastyczki z klubu sportowego postanowiły wcielić się w rolę tancerek i balerin. Myślę, że poszło im bardzo dobrze i miały przy tym dużo radochy. Mam już zamówienia na kolejną sesję 🙂

EN: Gymnasts from the sports club decided to play the role of dancers and ballerinas. I think they did very well and had a lot of fun doing it. I’m already booked for the next session 🙂

dance photo shoot, ballet, balet, sesja zdjęciowa tańca, rhythmic gymnastics, photo session, gimnastyka artystyczna, sesja zdjęciowa, Photo: Julia Chodor
Ballet and dance photo shoot. Sesja zdjęciowa tańca i baletu. Photo: Julia Chodor
Continue reading “Dance and ballet photo shoot / Sesja zdjęciowa tańca i baletu”

Rhythmic gymnastics / Gimnastyka artystyczna

PL: Sesja zdjęciowa dla klubu sportowego gimnastyki artystycznej.

EN: Photo session for rhythmic gymnastics sports club.

rhythmic gymnastics, photo shoot, photo session, gimnastyka artystyczna, sesja zdjęciowa, Photo: Julia Chodor
Rhythmic gymnastics photo shoot. Sesja zdjęciowa zawodniczek gimnastyki artystycznej. Photo: Julia Chodor
Continue reading “Rhythmic gymnastics / Gimnastyka artystyczna”